次のページ> 1/4page
夏休みも終盤となり、良い色に日焼けした子供たちや一部の大人を見かけますね。
そんな姿をみると、素敵な夏休みの思い出をついつい想像してしまいます。
今日はそんな日焼けにちなんだ表現をご紹介いたします。
肌が弱くて、日焼けすると真っ赤になってしまう人っていますよね。
絶対に日焼けすると分かっている場合、事前に日焼けサロンに行ってベース作りをするなんてことがアメリカでは一般的です。日本にもたまにいますよね。
英語では日焼けサロンのことをTanning salonタンニング サロンと言いますが、
俗にFake Bakery フェイク ベーカリーなんて言い方もします。
「嘘のパン屋さん」という意味です。
白いパンが焼き機に入れると茶色くなって出てくる様を、人間にかけているんでしょう。
また、いかにも日焼けサロンに行って、オレンジ色の肌になったしまった人を見たことがありますか?そのような時は、
She’s got a fake bake.
(彼女、日焼けサロン焼けしちゃってるね。)
なんて言ったりします。
さぁて、皆さんの周りの日焼け組は、Real bake??それとも Fake bake??
ちなみに私は、頑張って日焼け止め塗っているのに、毎年Real bakeです。



投稿者 いけだか 13:23 | コメント(0) | USアヤの息抜き英語ラウンジ
梅雨も明け、暑い毎日
が続いていますね。
私の周りでは睡眠中に冷房を付けていることで、朝になると喉がイガイガするという声を結構聞きます。とかいう私も、そんな一人です。寝起きの声は完全に男
です!!
さてさて今月になり、既にインフルエンザ感染者が発生したという耳にしました
皆さんの周りでは大丈夫ですか?
こないだの冬は、世界中で新型インフルエンザが猛威をふるいましたよねー。
日本では豚インフルエンザとも呼ばれていました。


英語では豚インフルエンザのことをSwine Flu スワイン フリューと呼びます。
Swineはブタのこと、FluはInfluenzaの略です。
しかしニュースなどでは、Swine Fluではなく、H1N1と呼ばれることが多いです。
これは亜型の名称で、A型インフルエンザの型のひとつです。
当初はSwine Fluと呼ばれていたものの、農業や食品業界に配慮し「ブタ」という呼称からウィルスそのものの名称に切り替えたと言われています。
使用例としては、
The WHO declared the H1N1 pandemic on June 11, 2009, after more than 70 countries reported cases of infection.
(70カ国以上が感染報告した後、2009年6月11日WHOはH1N1を世界的流行病と宣言した。)
という感じで使われます。
なんだか今日は珍しく真面目な感じになりましたね??
ちなみに写真はそんなH1N1が大流行している最中、アメリカで話題になった一枚の写真です。
深刻な話題なのにこんな写真が出てくるなんて不謹慎とも感じる方もいらっしゃるかもしれませんが、でもクスッと笑えるこんな写真をそんな時に送り合うところがアメリカ人の独特なユーモアと言えるかもしれませんね
皆さん、夏バテ&インフエルエンザにはくれぐれもお気を付けくださいませ。
投稿者 USアヤ 11:14 | コメント(2) | USアヤの息抜き英語ラウンジ
皆さん、梅雨まっただ中
の6月今日この頃、いかがお過ごしですか??
今回は前回Like(ライク)の例文にもシラッと何気なく出てきたKinda カインダを取り上げたいと思います。
Kinda カインダと辞書で調べても、おそらく出てこないと思います。
しかしネイティブの間では、とっても使用頻度は高い言葉なんです!!
是非ともマスターして、皆さんもカッコ良く使いこなしちゃってください
Kinda カインダとはKind of カインド オブ が詰まってできた口語単語です。
意味は 【~みたいな、何となく、ちょっと、何気に】 という感じです。
例えば…
Aさん“Hey, are you getting hungry??”
(ねえ、そろそろお腹すいてきた?)
Bさん“Yeah, kinda.”
(うん、ちょっとね)
なんて使い方が頻繁にされます。
または
She is not that kinda person.
(彼女はそうゆう人じゃないわよ。)
なんて言い方もよくされます。
また恥ずかしい時や、表現の重みを軽くしたい時なんかには、
I kinda miss you.
(君がちょっと恋しいなっ。)
なぁんて使われ方もします。うぅ初々しい
こんな時は I kinda miss you, too!なんて返してみちゃいましょーね♪
さすがにこの段階では、I kinda love you!はちょっと重いかなぁと思われますゆえに・・・
さぁて、今回もお楽しみいただけたでしょうか??
皆さんも今日からジャンジャンKinda カインダを使って、素敵な会話を楽しんじゃってくださいね

投稿者 USアヤ 12:28 | コメント(4) | USアヤの息抜き英語ラウンジ
今日は私が最近新たな一面を発見した町を紹介したいと思います
それはシカゴです
シカゴと聞くとミュージカルのシカゴが頭に浮かぶので、
激しい都会なイメージだったんですが・・・
都会でありながら美術館や水族館、子供が楽しめるパークなどがあるのをみなさん御存じでしたか~??
勝手なイメージを持ってたのが私だけなのかもしれませんが・・
シカゴの観光スポットの充実さにはっきり言って驚きました
今すごく行きたいです
ビルがたくさんあって夜景もキレイそうですよね~
イリノイ州のトップの写真はシカゴの夜景の写真です☆
生で見たらすごいキレイなんでしょうね
アメリカ州辞典、どんどん更新してますので
今まで載ってなかった新しい観光スポットなんかも増えていってます
是非ご覧になってください
私が今すごく気になっているシカゴはこちらからどうぞ↓
イリノイ州シカゴ▽
Likeと言えば、学校で英語を習い始めてすぐに教わる英単語の一つですよね。
でも私たちが一般的に学校で教わるLike=好きという意味だけでなく、ネイティブは様々なニュアンスでLikeを使い分けているんですよ。
例えば…
He was like, "I kinda like you."
(彼ったらね、「お前のこと、まぁまぁ好きだぜ。」なんて言うのよ。)
くぅ~、こんなこと言われてみたいですねー!!
話を聞いているこっちが、ドキドキしちゃうぜ
さてさて、この場合はですねー・・・
1つ目のLikeは「言う、思う」みたいな使い方ですね。
そして2つ目は、私たちにも一般的な「好き」のLikeですね。
他にも、
I have like no clothes.
(着る服が全然ないの。)
これ、まさに私の気持ち!!
この場合のLikeは本当ではないけど、そうとしか思えない状況を強調して表現する時に使います。
女性なら何着持っていても、「着る服がない!!」って気持ちになることありますよね??っね??
この2つのLikeの例は、若者の会話において本当によく出てくる気がします。
しかし!!
数年前に知り合いのお年寄りと話していたら、
「最近の子は話し方がなっとらん!そこらじゅうにLikeをつかりゃ格好良いって思ってるんだから!」と鼻息荒く話していました
確かにTVを見ていると、耳障りなほどにLikeを使う若者もいます。
というわけで、くれぐれもLikeを使うときは程々にね
ちなみに写真は私が今、超Likeなホワイトチョコレート&マカデミアナッツクッキーです。
投稿者 USアヤ 17:36 | コメント(6) | USアヤの息抜き英語ラウンジ
4月からの新生活も、そろそろ落ち着いてきましたか?
職場や学校での新たな人間関係を通して、
なんとなく「この人はこんな人」みたいな感覚なり感情が
皆さんの中に確立されてきた頃かと思います。
今日ご紹介する単語は、Frenemyです。読み方はフレナミーです。
これはFriend(友達)とEnemy(敵)が、合体してできた単語です。
日本語で言うキムタクのような語呂遊び感覚ですかね?!
(例えとして使うなんて、キムタクさんごめんなさい!)
Frenemyは、「友達のようでライバルのような相手」、もしくは「敵だけど友達のふりをしている相手」のことを指します。
うぅ、ドロドロとした複雑な人間関係が想像できますね。
例えば…
I don’t feel like seeing my frenemy even on weekend.
(週末までフレナミーに会いたくないなぁ。)
なんて感じで使います。
本人の前でなく、陰でのご使用をお勧めします
!!
いや、勧めんでいいか
今回の写真は、写っている人間同士の距離感が人間関係を想像させるかな?なんて思ってみたりしたのでこれをチョイスしました。…こじ付け??
投稿者 USアヤ 16:16 | コメント(4) | USアヤの息抜き英語ラウンジ
橋本次女です☆
みなさまはアメリカのコイン、25セントの絵を、注目して見たことがありますか??
ジョージ・ワシントンが描かれている裏側です
普通はワシの絵が描かれているんですが、
1999年から始まった、アメリカ合衆国造幣局50州25セントプログラム
で州ごとの絵が入っているコインが作られました
1年に5枚ずつ、合衆国に加盟した順に作られて行きました
ちなみに記念すべき1番目は、デラウェア州
50番目はハワイ州でした
2008年に50州すべてのコインが発行されたのですが、
全部のコインを持っている方はなかなかいないのでは??
私も留学中集めてみたのですが、同じのばっかり手に入るんですよね・・
てことで断念しました
50州のコインを集めるのはなかなか難しいので
あの州のコインの絵ってどんなんだろ~って気になってる方もいらっしゃると思います!
そこで!
私、コツコツとコインの情報を集めてました
そして無事に50州のコインの画像と、情報を掲載することができました

アメリカ州辞典の州ごとのページにコインの情報が追加されてます
コインの絵を見るだけでそれぞれの州の観光名所や、歴史がわかっておもしろいですよね

情報を集めている間、私自身すごく勉強になりました
アメリカ州辞典にのっているので是非ご覧になってください
全部の州のコインを見終わったら、
コインを集めた気になるというオマケつきです
アメリカ州辞典
「USアヤの息抜き英語ラウンジ」、いよいよ本日オープン!
記念すべき第1回のご紹介ワードはMuffin-top(マフィントップ)です。
一見するとおいしそうな響きですが、
意味を知ると決して指摘されたくはない苦いフレーズです。
Muffin-topとは、ローライズなジーパンを履いたときに見える
ウエスト部分のプニーっとした腹肉を皮肉った言い回しです。
マフィンを買うと、上部がカップからこぼれ気味ですよね。
確かにジーパンの上に乗った脂肪に似ています・・・。
例えば…
お腹の肉をつかみながら、しかめっ面で
Oh, I really wanna get rid of this muffin-top!!
(あぁ、このマフィントップを本当なんとかしたい!!)
なんて感じで使います。
日本語でも、ポッコリお腹を「ビール腹」などと言うように、
余分なお肉のついたお腹を皮肉るときは飲食物に例えるというのは日・英共通なんですね。なんだか面白いですよね

投稿者 USアヤ 10:14 | コメント(11) | USアヤの息抜き英語ラウンジ
橋本次女です!
Link-USAのアメリカ州辞典、今月もどんどん更新しています☆
今日は最近更新した場所の1つ、フロリダ州を紹介したいと思います
私、フロリダが個人的に大好きです
留学中に旅行へ行ったのですが、ハワイみたいな雰囲気と、楽しめる場所がたくさんあるフロリダにはまってしましました
今日は私の旅行を振り返りながら、フロリダ紹介をしたいと思います!
まずフロリダと行ったらビーチですよね
私はマイアミビーチへ行って、泳いだり、お昼寝したりしてゆっくりすごしました
マイアミビーチの近くにはお買いものができる場所もあるので、ブラブラしたり・・
夜にはビーチ沿いの屋外レストランでご飯を食べて、海と月の景色を堪能しました☆
マイアミの詳しい情報はこちら↓
アメリカ州辞典マイアミ
フロリダといえばディズニーワールドがあることでも有名ですよね
もちろん私も行ってきました!
本場のディズニーは広くて圧倒されました
ミッキーミニーにだってちゃんと会えちゃいます
夜にはキレイな花火があがりました☆
ディズニーワールドにはテーマパークがいくつもあって1日じゃ遊びきれません
全部まわろうと思えば1週間はみた方がいいのだとか・・・
私は2日間だけの滞在だったので、2つまわることができました☆
東京のディズニーランドとはまったく違う雰囲気で、こちらも楽しかったです♪
オーランドにはディズニーワールド以外にもテーマパークがあり
テーマパーク好きに方にはたまらない場所だと思います
そんなオーランドのことをもっと知りたい方は是非、こちらへ☆
アメリカ州辞典オーランド
フロリダには私が紹介したところ以外に楽しい観光スポットや遊べる場所がたくさんあります
フロリダのことが気になっちゃった方
アメリカ州辞典へどうぞ☆
アメリカ州辞典フロリダ州 実は今回、この「Link-USA編集記」の中で1コーナーを担当することになりました!
題材はアメリカと切っても切り離せないもの…、そう、英語です。
英語は、毎年新たな言葉が生まれています。
そのキッカケは、人間の遊び心や衝撃的な事件など実に様々です。
英語には昔から使われて現在では完全に定着している言い回しもあれば、
これから皆に使われて定着するであろう言い回しもあります。
まさに「今」を生きている言語とも言えますよね。
そんな生きた英語に、“息抜き英語ラウンジ”でヤンワリと触れてみませんか?
アメリカ旅行を計画しながら、コーヒー片手に是非プラーっとお立ち寄りくださいませ。
次回いよいよスタートします!
どうぞお楽しみに!
写真:愛犬スキッパーと共に
投稿者 USアヤ 18:26 | コメント(16) | USアヤの息抜き英語ラウンジ
次のページ> 1/4page



.jpg)
Saoriん>だよねー!! ... 
へなしゅん様>いつもバ...
さおりん>コメントあり...